Legal Translators, Editors and Transcribers Fully Remote - US

Legal Translators, Editors and Transcribers

Part Time • Fully Remote - US
Responsive recruiter
Benefits:
  • Flexible schedule
 
Legal Translators, Editors and Transcribers - Thai to/from English - Remote
Status: Freelance contractor
 
 Global Language Strategies, a language services business headquartered in the Washington DC metropolitan region, is currently seeking professional freelance translators, editors, and transcribers to translate, edit and/or transcribe legal documents between English and Thai.

Job Duties:
1) Provide accurate translation and/or editing of documents and/or transcription of audio files involving law enforcement and legal subject matter from Thai to/from English.
2) Edit legal audio transcriptions that include slang and idioms.
3) Edit legal documents, such as affidavits, depositions, etc., while demonstrating a strong command of legal terminology in both English and the target language listed.
4) Excellent written communication skills in English and the target foreign language, with Advanced Proficiency (reading/speaking/listening, writing) level 3-plus in English and the foreign target language, as assessed by the International Language Roundtable (ILR) scale.
5) Translate and/or transcribe following the government client’s style guides and quality standards.   
6) Use domain-specific terminology.
7) Review and certify the quality of other translators’ work, as needed.
8) Highly proficient in MS Office, with the ability to mirror source document format in MS Word, Excel, and PowerPoint.
9) Familiar with the use of CAT tools, such as Trados Studio.
10) Abide by a code of ethics when performing transcription and translation work.

 Requirements:
 
 Minimum Qualifications:


1) Holds active U.S. Public Trust or higher security clearance or willing to undergo a U.S. government background check to obtain a Public Trust Clearance Moderate Level.
2) Bachelor’s degree or equivalent experience.
3) At least 3 years of experience in translating and/or editing between English and the foreign language listed.
4) At least 3 years of experience performing audio transcription with the ability to use software to enhance sound and equipment to aid in transcription.
5) Familiar with legal terminology in both English and the target foreign language listed.
5) Proficient in Microsoft Office.
6 Translators and editors must proficiently use CAT tools, such as SDL Trados.

Preferred Qualifications:


1) Bilingual with a law degree, paralegal certificate, or documented legal translation or transcription experience.
2) Bilingual experience with editing audio transcription documents. 
 3) Active Public Trust or higher security clearance. ​
 4) ATA, NAJIT or other relevant professional certification. 

 

This is a remote position.

We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.





(if you already have a resume on Indeed)

Or apply here.

* required fields

Location
Or
Or

U.S. Equal Opportunity Employment Information (Completion is voluntary)

We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.

You are being given the opportunity to provide the following information in order to help us comply with federal and state Equal Employment Opportunity/Affirmative Action record keeping, reporting, and other legal requirements.

Completion of the form is entirely voluntary. Whatever your decision, it will not be considered in the hiring process or thereafter. Any information that you do provide will be recorded and maintained in a confidential file.